Miszna
Miszna

Related do Maser seni 2:2

רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, אֵין סָכִין שֶׁמֶן שֶׁל מַעֲשֵׂר שֵׁנִי בִּירוּשָׁלַיִם. וַחֲכָמִים מַתִּירִין. אָמְרוּ לוֹ לְרַבִּי שִׁמְעוֹן, אִם הֵקֵל בִּתְרוּמָה חֲמוּרָה, לֹא נָקֵל בְּמַעֲשֵׂר שֵׁנִי הַקַּל. אָמַר לָהֶם, מַה, לֹא, אִם הֵקֵל בִּתְרוּמָה הַחֲמוּרָה מְקוֹם שֶׁהֵקֵל בְּכַרְשִׁינִים וּבְתִלְתָּן, נָקֵל בְּמַעֲשֵׂר שֵׁנִי הַקַּל מְקוֹם שֶׁלֹּא הֵקֵל בְּכַרְשִׁינִים וּבְתִלְתָּן:

Rabin Szimon mówi, że w Jerozolimie nie wolno namaszczać olejem Ma'aser Sheni . Mędrcy na to pozwalają. Powiedzieli do rabina Szimona: „Skoro jesteśmy pobłażliwi w surowej sprawie Terumah [produktów konsekrowanych do spożycia przez kapłanów], czy nie będziemy pobłażliwi w pobłażliwej sprawie Ma'aser Sheni ?”. Powiedział im: " Czyż nie jesteśmy już wyrozumiali w surowej sprawie Terumah , gdzie jesteśmy wyrozumiali w [przypadku] gorzkiej wyki i kozieradki, i dlatego powinniśmy oczekiwać, że będziemy bardziej wyrozumiali w łagodnej sprawie Ma'aser Sheni , gdzie nie pobłażamy w gorzkiej wyce i kozieradce? "

Poznaj related do Maser seni 2:2. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.

Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset